‘La palabra dice lo que dice y además más, y otra cosa’ Alejandra Pizarnik
Mostrando entradas con la etiqueta CLASE 4 DEL 11-5-20 EXPLICACIÓN DE VEROSIMIL. Mostrar todas las entradas
domingo, 10 de mayo de 2020
CLASE 4 DEL 11-5-2020
Hola a todxs nuevamente
Estuve leyendo las lecturas que hicieron de Emma Zunz, muy interesantes.
El cuento tiene varias de capas de lectura, genera preguntas , esto lo vuelve tan interesante también.
En principio decir, que el texto de Borges tematiza precisamente el concepto de verosímil. ¿Qué es lo verdadero?
En 1° lugar comencemos con el texto de Todorov. Habrán visto que este autor ( un teórico que veremos a menudo) plantea que el concepto de verosímil puede entenderse de varias maneras.
1° SENTIDO: El que Todorov califica del más ingenuo es el que se define como “ conforme a la realidad”. Un texto es verosímil cuando los hechos se parecen a la realidad. Sin embargo lo verosímil no es una relación con lo real ( como sí lo es lo verdadero) sino con lo que la mayoría de la gente cree que es lo real, dicho de otro modo, con lo que la opinión pública considera real. Por lo tanto el discurso verosímil está en relación con otro discurso y no con su referente. Este sería el 2° sentido.
EL 3 SENTIDO de lo verosímil se relaciona con el género de una obra. Cada género plantea su propio verosímil, sus propias leyes, acerca de lo que es aceptable o inaceptable, creíble o increíble en un relato literario o representación teatral. Por ej. El verosímil de la comedia es diferente al de la tragedia, el de la ciencia ficción diferente al del policial, tienen leyes, reglas, convenciones diferentes.
En cada caso el lector entabla con la obra literaria UN PACTO DE LECTURA por el cual acepta creer lo que el relato le propone durante el transcurso de la lectura. Por ej. Leer una novela de fantasmas supone suspender la incredulidad y aceptar, durante la lectura, la posibilidad de la presencia de espectros y hechos sobrenaturales.
Por otro lado Todorov habla de obras cerradas, son las que se someten totalmente a las reglas del género, y por lo tanto están muy pegadas al verosímil que ese género propone. Son obras que no corren ningún riesgo literario. Por ej. En nuestro país es muy frecuente que en los relatos policiales se transgredan las leyes del género porque las obras cerradas reproducen fórmulas y recursos de un verosímil demasiado trabajado y tienden a generar estereotipos, lugares comunes ( el menos esperado es el asesino) , situaciones narrativas que un lector puede predecir con facilidad. No le brinda ningún desafío al lector. Por esto se dice muy frecuentemente que esas obras cerradas son más populares.
Las obras abiertas , en la medida que logran transgredir, reformular la verosimilitud establecida, tiene más posibilidad de sorprender al lector, al darle algo nuevo y renueva de esta manera las leyes del género.
Esto sucede por ej. Con los relatos de terror de Mariana Enriquez, que trabaja el género desde otro lugar y logró renovar un género en nuestro país . Ya lo veremos más adelante.
Volvamos a Emma Zunz.
El cuento de Borges en realidad narra la historia de la versosimilización de un relato, tematiza la verosimilitud.
En él se cuentan dos historias. La H1 es aquella que Emma declara: “Los maté porque me violó”. La H2 relatada por un narrador externo es la que tramó Emma para asesinar a Lowenthal y justificarlo como un acto de legítima defensa. La H1 está contenida en la H2 que la desenmascara, la refuta y revela sus procedimientos.
Ahora bien, la H1 es perfectamente verosímil, es el tipo de explicación que cualquiera está dispuesto a creer porque pertenece al texto colectivo de la opinión pública. Coincide con lo que se supone que puede llegar a suceder en relaciones de poder entre un patrón y una obrera.
La H2 revelada por el narrador, es a diferencia de la otra, increíble, inverosímil. ¿Quién podría creer que una joven se haría violar para vengar a su padre?.
La H 1 es “ tan falsa” como verosímil, mientras que la H2 , la verdadera ( lo mata para vengar al padre) es la que nadie creería.
Pero en esta segunda historia, la verosimilitud puesta en juego no es la que se vincula a un discurso de la opinión pública, sino a una obra con las leyes del género: el policial. En este género esto puede suceder. Aquí también vemos cómo Borges trabaja el género, transgrediendo las reglas más convencionales.
Esta podría ser una lectura. Pero el texto tiene varias capas de lectura y podemos pensar también : ¿realmente lo mató para vengar la muerte de su padre? O ¿ realmente lo mató porque fue violada? (fíjense que lo digo en impersonal)
¿En aquel tiempo fuera del tiempo, en aquel desorden perplejo de sensaciones inconexas y atroces, pensó Emma Zunz una sola vez en el muerto que motivaba el sacrificio? Yo tengo para mí que pensó una vez y que en ese momento peligró su desesperado propósito
En otra lectura podemos pensar que lo que en principio era falso , una coartada ( “Lo maté porque me violó”) terminó siendo lo verdadero. Y lo verdadero ( la venganza) terminó diluyéndose. Veamos el final:
La historia era increíble, en efecto, pero se impuso a todos, porque sustancialmente era cierta. Verdadero era el tono de Emma Zunz, verdadero el pudor, verdadero el odio. Verdadero también era el ultraje que había padecido; sólo eran falsas las circunstancias, la hora y uno o dos nombres propios.
Podemos pensar que la esencia de la verdad tiene que ver con lo verdadero de la experiencia:( actos , sentimientos, afectos) , que para Emma es pudor ultrajado y odio.
Las circunstancias ( hora, nombre) constituye la apariencia de la verdad.
Coinciden también los opuestos ( como en muchos cuentos de Borges) lo imaginario y lo real: para poder ser creída, para que la coartada ( la violación) fuera verosímil, Emma realiza lo que imaginó, planeó, haciéndose violar. Para que el universo imaginario que producen los hombres ( y los autores) sea auténtico, tienen que ser verdaderos los sentimientos, las emociones, la experiencia.
Para transmitir odio y pudor ultrajado, Emma tuvo que sentirlos, una vez, verdaderamente. Si esto lo relacionamos con: su relación con los hombres, su relación con su padre y el interrogante de su relación con su madre, con el sexo. Esto nos podría hacer pensar en lo verdadero de ese acto: lo mató por la violación.
Habría entonces dos móviles del asesinato: uno imaginario que luego es el verdadero, y otro que empieza siendo real pero que se desdibuja y se sustituye por el primero.
Así , una historia inventada logra imponerse ( ser creída, aceptada) porque sustancialmente es verdadera.
Es lo mismo que sucede en la literatura: como dice el propio Borges: se espera ser convincente, contando invenciones que son verdaderas…
Este texto como ustedes muy bien analizaron, genera más preguntas… para ampliar el tema les dejo un video muy bueno sobre este cuento.
Todo lo que planteamos en esta clase también puede vincularse con “El concepto de ficción “ de Saer, pero a este autor lo vamos a dejar para la próxima clase. Además para que tengan más tiempo para leer los textos sobre Canon, ya que por los mensajes me pareció que les interesó.
Así que en la próxima clase trabajaré con el texto de Saer Y un cuento muy corto: " La literatura " de Marco Denevi, lo transcribo debajo:
LA LITERATURA
En la corte de Alcinoo, rey de los feacios, un aedo de nombre Demódoco canta las hazañas de los griegos de Troya.
Los jóvenes escuchan . Cuando Demódoco termina su relato, comentan en voz alta:
-los versos, bien medidos
-las metáforas, brillantes, vigorosas
-el lenguaje , adecuado a las situaciones
-Esto en cuanto a la forma, analicemos ahora el fondo.
-Sobresaliente, a mi juicio, el retrato de Agamenón
-Gracioso el episodio de Tersites.
-Inverosímil, en cambio, el ardid del caballo de madera
-La muerte de Patroclo me hizo llorar
-La sobrepasa en patetismo el la de Héctor
-Pues ¿ y la lamentación final de Príamo?
Entre los oyentes, hay un extranjero que permanece silencioso. Nadie sabe quien es. Es Ulises.
Y Ulises piensa “¿Qué es lo que ha cantado Demódoco? ¿A qué Troya se ha referido, a qué griegos?. No he reconocido a nadie. Aquellos sudores, aquellas lágrimas, aquellos olores, aquellas voces, aquel fuego, aquel dolor, aquel miedo ¿dónde están?. Ha balbuceado una estúpida parodia. Ahora sabrán estos jóvenes lo que fue Troya.
Ulises comienza a hablar. Pero en seguida el auditorio lo interrumpe de mal talante:
- Callate, extranjero y cesa de farfullar ese galimatías. Tu guerra de Troya se parece más a una riña de gallos que a una contienda entre héroes. Luego del divino canto de Demódoco ¿pretendes tú emularlo con semejante ristra de disparates?
Marco Denevi
Hasta la próxima !!
Suscribirse a: Entradas (Atom)
No hay comentarios.:
Publicar un comentario